Уровни владения языком

Общеевропейские компетенции владения иностранным языком:
Изучение, преподавание, оценка.

Документ Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка» ("Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment")

 

Система уровней владения языком.

Существует 6 крупных уровней, которые представляют собой более низкие и более высокие подуровни в классической трехуровневой системе, включающей в себя базовый, средний и продвинутые уровни.
Схема уровней построена по принципу последовательного разветвления. Она начинается с разделения системы уровней на три крупных уровня - А, В и С:

Таблица

В обобщенном виде уровни владения языком представлены в следующей таблице:

Таблица 1

Основные аспекты владения языком по шести уровням. Таблица 2 составлена как инструмент самооценки для выявления своих знаний и умений по аспектам:

Таблица 2

A1 (Уровень выживания):

A2 (Предпороговый уровень):

B1 (Пороговый уровень):

B2 (Пороговый продвинутый уровень):

С1 (Уровень профессионального владения):

С2 (Уровень владения в совершенстве):

Таблица 3 разработана для оценки говорения, поэтому она направлена на качественно иные аспекты использования языка:

Таблица 3

A1 (Уровень выживания):

A2 (Предпороговый уровень):

В1 (Пороговый уровень):

В2 (Пороговый продвинутый уровень):

С1 (Уровень профессионального владения):

С2 (Уровень владения в совершенстве):


 

Концепция многоязычия

Концепция многоязычия является определяющей в подходе Совета Европы к проблеме изучения языков. Многоязычие возникает по мере расширения в культурном аспекте языкового опыта человека от языка, употребляемого в семье, до овладения языками других народов (выученными в школе, колледже или непосредственно в языковом окружении). Человек «не хранит» эти языки обособленно друг от друга, а формирует коммуникативную компетенцию на основе всех знаний и всего языкового опыта, где языки взаимосвязаны и взаимодействуют. В соответствии с ситуацией индивидуум свободно пользуется любой частью этой компетенции для обеспечения успешной коммуникации с конкретным собеседником. Например, партнеры могут свободно переходить с одного языка или диалекта на другой, демонстрируя способность каждого выражать мысль на одном языке и понимать на другом. Человек может использовать знание нескольких языков, чтобы понять текст, письменный или устный, на языке, которого он ранее не знал, узнавая слова, имеющие сходное звучание и написание в нескольких языках, в «новой форме».
С этой точки зрения цель языкового образования изменяется. Теперь совершенное (на уровне носителя языка) овладение одним или двумя, или даже тремя языками, взятыми отдельно друг от друга, не является целью. Целью становится развитие такого лингвистического репертуара, где есть место всем лингвистическим умениям. Последние изменения в языковой программе Совета Европы направлены на разработку инструмента, с помощью которого преподаватели языков будут способствовать развитию многоязычной личности. В частности, Европейский языковой портфель представляет собой документ, в котором может быть зафиксирован и формально признан самый разнообразный опыт изучения языка и межкультурного общения.

Скачать полный документ «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка»


Сравнительные таблицы уровня владения языком в разных экзаменационных форматах


Сколько времени требует достижение того или иного уровня владения языком?


 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить